ENGLISH KIDS CAMP

U saradnji Edukativnim centrom  Kids learning system

 

Najlakše je i najlepše učiti kroz igru i zabavu, i u društvu. Kada dete sa putovanja donese nova znanja, a ujedno se igra, druži i zabavi, onda je to dragoceno provedeno vreme.

U našoj ponudi je sve veći broj edukativnih kampova za decu vrtićkog uzrasta, a English kids camp je jedan od novih .

U saradnji sa Kids Learning System edukativnim centrom napravili smo novi program za isključivo vrtićke grupe dece. 

Na radionicama koje se održavaju dva puta dnevno u trajanju od 30 minuta, fokus je na aktivnom slušanju engleskog jezika, a za cilj ove radionice prvenstveno imaju sticanje veštine konverzacije na stranom jeziku.

Teme koje se obrađuju jesu teme koje imaju široku primenu u životu, a rezultat završenog kursa bi bio da deca mogu da uspostave jednostavniju konverzaciju, odnosno sporazumevanje u opštim životnim okolnostima kao što su upoznavanje, predstavljanje sebe i članova porodice, odlazak na odmor, odlazak  u prodavnicu, restoran, zatim praćenje jednostavnijeg animiranog filma na engleskom jeziku itd.

Kids Learning System predavači, koji realizuju program, su profesori sa višegodišnjim iskustvom u radu sa decom i već dugi niz godina uspešno sprovode obraćajući se deci isključivo na engleskom jeziku, što doprinosi bržem i neposrednijem usvajanju jezika.

Funny kids food. Children's breakfast with sandwich and berries. Cute car truck sandwich
Fresh food for children
Kids being kids. Summer colorful fruit berries. Fresh clean raw

FOOD AND DRINKS DAY:

FOOD AND DRINKS: pancake, sandwich, pizza, fries, hamburger, spaghetti, cake, yoghurt, cookies, ice cream, bread, chocolate, vegetables, fruits, milk, juice, tea, coffee, smoothie

glagol: to eat

kratka konverzacija: What is your favourite food? My favourite food is; What do you like to eat? I like to eat; Do you like…? I like/ I don’t like

pesma: Do you like broccoli?

grupne igre: In a restaurant, Silly banana, Frog jumps

Na prvom času deca se upoznaju sa osnovnim terminima i frazama vezanim za određenu temu. Fond od oko 20-tak novih reči biva uvežbavan kroz pesmice i igre u grupi u kojima je zastupljeno povezivanje naučenog sa slikom, zatim poređenje, povezivanje i utvrđivanje naučenog. Kao završni deo časa, planirano je odgovaranje na jednostavna pitanja vezano za obrađenu temu, što ujedno predstavlja i pripremu za naredni čas tog dana.

Na drugom času uspostavlja se jednostavna konverzacija između drugara. U zavisnosti od teme i sastava grupe, ona može biti u paru ili u grupi, tako da su u jedan razgovor uključeni svi. Ovaj aspekt biva obično propraćen i nekim zadatkom iz oblasti motorike – da uz odgovor ispune i neki od zadataka (Frog jumps)

Utvrđivanje pesmice uz pokret, sa ciljem da se što veći broj reči usvoji.

 

FARM ANIMALS DAY

FARM ANIMALS: cow, dog, cat, chicken, chick, duck, horse, pig, sheep, goat, turkey, donkey, rabbit, mouse

pesma: Animals on the farm

igre: Hit the target; Onomatopoeia; The last man standing

rečenice: My favourite farm animal is; This is or this is not a farm animal. Do you have a farm animals?

priča: The gingerbread man .

Na prvom času je predviđeno obnavljanje vokabulara vezanog za temu koja je obrađivana na prethodna dva časa kao i uvođenje nove teme. Zatim se uči nova pesma i obnavljaju se prethodno naučene sa akcentom na što tačnijem izgovoru reči. Sa obogaćenim rečnikom na zadatu temu, u igri, deca dobijaju svoje uloge i učestvuju u konverzaciji, postavljaju jedni drugima pitanja i odgovaraju na njih.

U poslepodnevnim časovima, deca razvijaju veštinu slušanja priče – story telling. Predavač čita priču a zatim postavlja pitanja na koja deca odgovaraju. Predavač i deca zajedno učestvuju u prepričavanju priče na engleskom jeziku na takav način da deca završavaju ili dopunjuju rečenicu predavača. Ova veština je izrazito zastupljena u radu Kids Learning System-a, jer ima višestruku korist – slušanje izgovora, rečenične konstrukcije, razvoj pažnje i koncentracije kao i razvoj veštine prepričavanja i korištenja stečenog znanja.

Kids being kids with no fear of animals pet the farm creatures on the head with hands.
Flock of ducks
Young funny pig on a green grass
sweet cherries in a plate on an old white background, healthy food, fruits
Fresh ripe fruits pears in string reusable shopping eco bag.

FRUITS DAY

FRUITS: apple, banana, orange, peach, strawberry, kiwi, lemon, grapes, pear, raspberry, cherry, watermelon, fig, blueberry

konverzacija: Are you hungry? What is your favourite fruit? My favourite fruit is; What do you like to eat? I like to eat; Do you like…? I like/ I don’t like; eg. I like to eat apple, but I don’t like to eat grapes.

Termini: tasty and delicious food pesma: Apples and bananas

Grupne igre: Grocery market; Making a fruit salad; Read my lips, Musical chairs zagonetke

Obnavljajući naučeno, trećeg dana se uvodi nova tema koja se često nadovezuje na prethodnu. Takav princip omogućava da se novo gradivo nadovezuje na staro, a obnavljanje se vrši neposrednije. Učenje novih reči, fraza i izraza vezanih za novu temu opredeljeno je za ovaj čas, a interaktivne igre i pesmice su sastavni deo metodološkog pristupa usvajanja novog gradiva.

Čas u poslepodnevnim terminima zasniva se na odgonetanju zagonetki, koje su prilagođene nivou znanja i uzrastu, kao i učenje nove pesme.

VEGETABLES DAY

VEGETABLES: potato, cucumber, onion, broccoli, tomato, garlic, corn, carrot, pepper, beans

Pesma: Vegetable songs

Igre: Grocery market, Making a dinner, What’s missing?

Recitacija: Rhyme on vegetables

Priča: My favourite food

Fokus je na utvrđivanju i obogaćivanju rečnika. Igraju se nove interaktivne igre u kojima deca mogu da ispolje naučeno i utvrde novo gradivo. Uči se kraća recitacija, a obnavljaju naučene pesme i uči nova.

U drugom delu dana, predviđeno je slušanje priče.

Sa već postojećim znanjem i iskustvom u veštini slušanja priče, deca već jednostavnije ulaze u dijalog postavljajući i sama pitanja vezana za priču.

Fresh healthy vegetables for child
Portrait of two small children in vegetable garden, sustainable lifestyle
Active kid playing outdoors

DAN ZA IGRU

Nakon četiri dana učenja novog gradiva i savladavanja raznih veština, petog dana se obnavlja sve što je rađeno u toku radne nedelje – sve reči, fraze, pesmice, recitacije, a kroz nove dinamične igre  da bi se zadržalo interesovanje dece.

Kratak film ili priča su elementi kojima završavamo jedan manji ciklus od 5 radnih dana.

 

Kompleks Vila Aleksandar

Kompleks Aleksandar
ORAŠAC

u srcu Šumadije, u istorijskom Orašcu nalazi se turistički kompleks Vile Aleksandar koji se nalazi na 1500 metara od mesta I srpskog ustanka

hotel park ivanjica

Hotel Park
IVANJICA

Kako je Nušić pisao ” Viđeni ste za Ivanjicu” jer nekada je Ivanjica bila kraj sveta a danas je vazdušna banja, sa prelepom prirodom i ide se sa zadovoljstvom.


Budimlija Vile

Budimlija Resort
GUČEVO

Budimlija, prelepi zaosek u podnožju planine Gučevo, poznat po prelepoj, netaknutoj prirodi.



hotel oplenac

Hotel Oplenac
TOPOLA

…srce Šumadije, u istorijska Topola, Oplenac varošica koja odiše istorijom i koja je najposećenija destinacija osnovnih škola.


ZLATIBOR

Sunčani Breg
ZLATIBOR

Zlatibor, odmaralište Sunčani breg koje ima decenijama dugu tradiciji u dečijem turizmu i koji je svaki učitelj bar jednom u svojoj karijeri posetio.

srebrna lisica kopaonik

Srebrna Lisica
KOPAONIK

..nacionalni park Kopaonik, Sunčani vrhovi, u hotel Srebrna Lisica koji je deceniju domaćin grupama dece.


Vaša pitanja - naši odgovori

Korisne informacije za English kids camp

Sav materijal koji se koristi za  radionice je obezbeđen. 

• Prepodnevne aktivnosti:


– jutarnje vežbe gimnastike,
– elementarne grupne igre,
– edukativne šetnje, zanimljivosti, kulturno- istorijski sadržaji


• Poslepodnevne  aktivnosti

– kreativne radionice,
– sportske igre
-štafetne igre
-poligoni spretnosti,
– slobodne aktivnosti


 Večernje aktivnosti


– plesne aktivnosti
– muzičke igre
– štafetne muzičke igre,
– veče izložbi radova
– “kampovanje”
– veče bajki
– maskenbal
– modna revija
– veče frizura
– stiker žurka
– pižama žurka
– dodela diploma, žurka

 

Kamp realizujemo u svim našim objektima. Grupa koja želi Montesori kamp, dovoljno je da odabere neki od naših objekata, predoči nam u kom periodu bi voleli da borave na kampu i sve ostale je naša organizacija i briga.

Korisne informacije

Organizacija i vođenje grupa dece je zahtevan i jako odgovoran posao, naš posao je pored organizacije putovanja da odgovorimo i na sva Vaša pitanja, kako bismo Vam pomogli da se što kvalitetnije spremite za putovanja.

U skoro svim objektima grupe dece su same i nema mešanja sa individualnim gostima. U hotelima poput htl Park ili htl Oplenac može se desiti da borave i individualni gosti što je retko, jer uglavnom mi punimo gotovo ceo kapacitet, ali tada se odvajaju na druge etaže. 

Osnovna škola ili predškolska ustanova su u obavezi da pozovu saobraćajnu policiju na pregled autobusa. To mogu uraditi putem email-a, nije neophodno da nose zahtev lično.

U praksi se pokazalo kao najbolje da deca do dolasku počnu užinom oko 15h što najčešće bude topla čorba ili kifle sa sirom, jer prvog dana deca kreću sa sendvičima od kuće i od momenta kad stignu do užine nisu gladna. Poslednjeg dana su smene uvek oko podne, pa toga dana deca imaju i doručak i ručak kako ne bi gladni išli na put nazad. Ručak obično bude oko 12h jer autobusi kreću oko 13h dok malo odmore posle ručka.

Na zahtev škole ili predškolske ovo se može promeniti u dogovoru sa nama.

Naravno. Uvek obaveštavamo grupe da ukoliko postoji poseban režim ishrane da nam se dostavi takva informacija.

Sve češće je dece koji su vegetarijanci, sa veganskom ishranom, ili imaju hronične bolesti, ili iz nekog razloga ne jedu nešto što je u planu ishrane.

Tada komuniciramo sa objektom kako bi se ishrana prilagodila. Važno je napomenuti da objekti uglavnom imaju domaću hranu i standardne namirnice, pa stoga nisu u mogućnosti da odgovore na jako specifične zahteve , pa ukoliko postoji retka vrsta namirnica, to obično roditelji spakuju a kuhinja u svakom objektu namirnice spremi u skladu sa uputstvima.

Lekar je prisutan 24h u objektu sa svakom grupom dece. Opremljen je uvek osnovnim lekovima.

Takođe ima pribor za prvu pomoć da može da odreaguje odmah na povredu ili simptom bolesti. Ukoliko postoji potreba da se dete povede u Dom zdravlja ili bolnicu svaki objekat ima automobil na raspolaganju i tada se dete uz prisustvo učitelja ili vaspitača kao i lekara vozi do najbližeg Doma zdravlja ili bolnice.

Naša praksa je da 5 do7 dana pred put dajemo detaljan plan putovanja. U njemu se nalazi sledeće :

– podaci o prevozniku ( naziv, adresa, matični broj, broj mesta u autobusu) , sve potrebno za najavu pregleda saobraćajnoj policiji

– dostavlja se plan ishrane kao i shema smeštaja

– navodi se da li je voda u objektu za piće, koji su termini korišćenja bazena, preporuke šta poneti, i sve potrebo od informacija

-navodi se i vreme postavljanja autobusa sa tačnom adresom kao i informacije vezane za prvu i poslednju uslugu, kada se ulazi u sobe prvog dana i napuštaju sobe poslednjeg dana i vreme povratka grupe

Sa našim grupama rade rekreatori zaduženi za program aktivnosti podeljen na jutarnji, popodnevni i večernji. Praksa je da sam grupom do 50 dece radi jedan rekreator, izuzetak je kada su u pitanju različite škole ili vrtići onda može ići do 20 dece jedan rekreator.

Sedam do 10 dana pred put šaljemo svim našim školama i predškolskim ustanovama Plan puta koji sadrži sve potrebne informacije za roditeljske sastanke. Dajemo primer šta sve od informacija sadrži plan puta :

 

  • Podaci o prevozniku sa matičnim brojem
  • Podaci o autobusu ( broj mesta)
  • Vreme i mesto postavljanja autobusa
  • Obaveštenje za saobraćajnu policiju
  • Vreme i mesto pregleda i polaska autobusa
  • Planirano vreme dolaska u objekat
  • Prva usluga
  • Jelovnik za sve vreme boravka
  • Vreme ulaska u sobe i shema smeštaja sa brojevima soba
  • Vreme napuštanja soba poslednjeg dana
  • Podatke o planu aktivnosti koji rade rekreatori
  • Podatke o rekreatorima
  • Podatke o lekaru, lekovima i opremljenosti
  • Informacije o smeštajnom objektu (  da li je voda za piće, da li su obezbeđeni peškiri, šta je potrebno spakovati, vreme obroka… )
  • Vreme povratka grupe
  • Zahtevamo dopis o alergijama, specijalnom režimu ishrane i slično kako bismo prilagodili jelovnik deci sa posebnim potrebama
  • Itd…

Jednom rečju sve potrebno od informacija i nama kao Organizatoru, i prevoznicima i objektu i naravno putnicima, roditeljima.

Najbolje vreme za rezervaciju je od minimum 3 meseca pred put a idealno do 6 meseci. Zašto? termini posebno s proleća se jako brzo popunjavaju i često smo u prilici da moramo odbiti upit jer nema mesta a drugi još bitniji razlog su mesečne rate. Ako rezervišete Vaš termin s jeseni za proleće to Vam daje mogućnost plaćanja na bar 6 mesečnih rata što roditeljima mnogo olakšava.

Naša praksa je da radimo sa prevoznicima koji imaju kvalitetan i velik vozni park a koji imaju praksu da voze školsku decu.

Velik vozni park nam omogućava da ukoliko se desi nešto nepredviđeno sa vozilom prevoznik može i ima da pošalje drugo vozilo na lokaciju a kvalitetan prevoz nam garantuje bezbednost na putu.

U Beogradu najviše sarađujemo sa LUI travel firmom, Fudexom, u Novom Sadu sa Feniks Giz prevoznikom, Mat Trade Zrenjanin itd..

Korišćenje bazena u svim objektima koji ih imaju je uvek uključeno u program tj uvek na raspolaganju grupi. Organizovano je tako da je u posebnim terminima najčešće 60 min dnevno, nekada i 2x 60 min kada su grupe dece same. 

Bazeni su uglavnom rekreativne dubine i obavezno je da deca idu u pratnji svojih učitelja ili vaspitača i naših rekreatora radi potpune bezbednosti.

Otvoreni bazeni su sezonski, i zavisno od objekta počinju sa radom oko polovine juna.

Vila Aleksandar Orašac ima praksu da otvara bazene oko 10 juna, Budimlija Resort oko 20 juna.

Ostali objekti imaju zatvorene bazene koji su u funkciji tokom cele godine.

Plan ishrane možete dobiti i uz samu ponudu ukoliko želite a uz plan puta 7-10 dana pred put je on obavezan i sastavni deo pripreme za put.

Postoji mogućnost da se za celu grupu promeni neki od obroka ali je neophodno da se sve usaglasi pre odlaska grupe. Na licu mesta korekcije nisu moguće jer svi hoteli prave plan trebovanja ishrane prema jelovniku koji je usaglašen.

Naravno. O ovome se uvek vodi računa. Kada su školska deca u pitanju učitelji su na istoj etaži a za pred školce se uvek radi smeštaj tako da vaspitači dele sobu sa decom koju povedu.

Ni jedan objekat ne daje popust na decu blizance ili decu iz iste porodice. To se uvek kalkuliše kao trošak čitave grupe i na osnovu toga koliko ima dece formira se konačna cena. S tim u vezi mi programe koji podrazumevaju popuste radimo ukoliko postoji jasan zahtev škole ili vrtića za tim. 

Dakle, ukoliko Vam je potreban popust i on je praksa kod Vas molim da zatražite takvu ponudu.

Kada su škole u pitanju jedan učitelj vodi svu prijavljenu decu iz svog odeljenja. Kod vrtićke dece, pošto se sobe dele i vaspitač spava zajedno sa decom praksa je da gratis ide na 7 plative dece. Svaki gratis ispod ovoga podiže cenu aranžmana.

Sarađujemo sa Udruženjem animatora Šunjalice iz Valjeva, Activity centrom iz Beograda, O2 udruženjem rekreatora, tako da možemo pokriti sve potrebe grupa koje imamo.

Imamo dugodišnje lepo iskustvo sa ovim udruženjima a rekreatori su uglavnom prof fizičke kulture sa iskustvomu radu sa decom na rekreativnim nastavama.

Na žalost ne. Velike su potrebe za lekarima na ovim  putovanjima i ne postoji dovoljan broj lekara pedijatara koji putuju na ovakve programe. Lekari su od Opšte prakse do specijalista, ili su mladi lekari, ili ljudi koji rade u zdravstvenim centrima a svoje slobodno vreme koriste na ovim putovanjima ili su lekari u penziji. Kako god vrlo savesno rade svoj posao.

U sobe se prvog dana ulazi od 12h do 14h zavisno od objekta i udaljenosti gde se on nalazi, a poslednjeg dana je napuštanje soba u 8h kako bi se spremile na vreme za sledeću smenu. 

Za to vreme rekreatori rade svoj program sa decom a postoje posebne prostorije gde se stvari ostavljaju do dolaska autobusa.

Vrlo retko, a gotovo nikada. Različiti uzrasti nisu za mešanje zbog programa rada koji je drugačiji za vrtiće a drugačiji za osnovce. Kada se i desi da se grupe sreću u nekim objektima, to su obično veliki objekti gde je moguće da budu odvojeni i u smeštaju i na dnevnim i večernjim aktivnostima.

Niste u obavezi da ih dostavljate objektu, niti lekaru koji je sa vama, ali je poželjno ih ponesete popunjene sa sobom, kako bi imali sve potrebne informacije o zdravstvenom stanju svakog deteta.

Pregled saobraćajnoj policiji u Beogradu ne mora više da se predaje lično na šalteru u Ljermontovoj ulici. 

Dovoljno je uputiti email sa popunjenim obrascem i overen pečatom ustanove i policija će potvrditi prijem.

Naš plan puta uvek sadrži sve potrebne informacije za najavu policiji : Vreme i mesto postavljanja, Podatke o prevozniku ( adresa, PIB, Matični broj, broj mesta u vozilu), Podatke o agenciji organizatoru takođe. Vreme i mesto povratka.

U narednom delu možete videti primer kako popuniti zahtev a takođe smo i ostavili mogućnost da obrazac preuzmete.

Klikom na dugme ispod možete skinuti Obrazac zahteva za pregled autobusa za Organizovane polaske dece .

Zahtev za Beograd možete uputiti emailom, nakon čega že saobraćajna policija potvrditi prijem.

Email za najavu polaska je : usppubgd@mup.gov.rs

Orašac

Klikom na naziv objekta otvoriće se u novoj stranici PDF brošura koju jednostavno možete skinuti. Brošure su u formatu koji se može deliti emailom, putem Viber-a , WApp..

Topola

Klikom na naziv objekta otvoriće se u novoj stranici PDF brošura koju jednostavno možete skinuti. Brošure su u formatu koji se može deliti emailom, putem Viber-a , WApp..

Gučevo

Klikom na naziv objekta otvoriće se u novoj stranici PDF brošura koju jednostavno možete skinuti. Brošure su u formatu koji se može deliti emailom, putem Viber-a , WApp..

Ivanjica

Klikom na naziv objekta otvoriće se u novoj stranici PDF brošura koju jednostavno možete skinuti. Brošure su u formatu koji se može deliti emailom, putem Viber-a , WApp..